Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

summer 2010

Красивыми людьми тоже надо делиться!

Гуляли на днях в парке с Машей-Ниной-Алёной. И вот такая Маша получилась:
Masha

Это моя любимая, "теплая" фотография. А под катом - вариант, который нравится самой Маше :)

Чует мое сердце, залягу на выходных дома, обмотаюсь шарфом и буду Героически Страдать. А жаль, в субботу народные гулянья (по возможности переходящие в народные беспорядки) в Шанцене, а Гэнгефиртель аж два дня празднует. И камеру надо срочно-срочно на чистку матрицы отдать. Ну посмотрим еще.

ЗЫ собственно, про Шанценфест - чем-то мне нравятся эти канцелярские формулировки (хотя ничего хорошего, конечно). Проникайтесь, немецкоговорящие:
Straßenfest als Gefahrengebiet
Um möglichen Krawallen entgegenzuwirken und im Notfall schnell eingreifen zu können, hat die Hamburger Polizei das Schanzenviertel und die umliegenden Straßen von Samstag, 25. August um 23 Uhr bis Sonntag, 26. August um 5 Uhr zum Gefahrengebiet erklärt. Taschendurchsuchungen nach gefährlichen Gegenständen, Personenkontrollen, Platzverweise oder Gewahrsamnahmen sollen größeren Ausschreitungen vorbeugen

Collapse )
summer 2010

Цистерна Йеребатан

Цистерна Йеребатан – одно из самых красивых и таинственных мест старого Стамбула.
Это подземное водохранилище, в котором хранился резерв питьевой воды на случай засухи или осады города, вода доставлялась по водопроводу и акведукам. Всего в Стамбуле обнаружено более 40 таких цистерн, Йеребатан сохранилась лучше всего.
Большая часть колонн взята из античных храмов, поэтому они отличаются друг от друга сортом мрамора и видом обработки, часть из них состоит из одной, другие из двух деталей, у двух колонн в основании головы Медузы Горгоны.
В фильме «Из России с любовью» по этому подземелью плавали Джеймс Бонд (о, какой там Коннери офигительный) и Карим Бей. Плыли они к советскому консульству, которое в фильме, очевидно, расположено аккурат напротив Святой Софии (на самом деле – на другом берегу Золотого рога, на улице Истиклаль.

Photobucket

Collapse )
summer 2010

Морошка, чай и Кин-дза-дза

Из открытий - в местной Икее имеется варенье из морошки. А морошка по-английски - cloudberry - здорово, правда? Облачная ягода. Теперь у нас есть морошковое варенье и новые полки для книжек (а то старые шкафы скоро лопнут).

Из веселого - закупались чаями в симпатичном магазинчике на Ланге Райе. У меня оттуда "вечерний" чай с лавандой, действует идеально. Так вот, Маттиас, задумчиво: "Что-то мне после этого лавандового чая нехорошо, не буду я его пить...". Я - ???. Маттиас: "Ну очень, очень странные сны снятся, словно это не лаванда, а что-то куда более сильное. Психоделика сплошная". Я: "Так я именно за сны этот чай и люблю нежно! Да, психоделика, круто-круто-круто". В общем, мне больше достанется :)

В библиотеке была обнаружена "Кин-дза-дза!". С английским дубляжем и кучей разноязычных субтитров. Очевидно, будем смотреть по-русски, с немецкими субтитрами. Учитывая тот факт, что я юмор этого культового фильма очень частично воспринимаю, очень интересно, что о нем скажет Маттиас (страстный любитель Монти Пайтон, которых я также частично воспринимаю).
summer 2010

Танцуют все!

Это я вчера смотрела очень милую версию "Гордости и предубеждения" в болливудском стиле - Bride and prejudice Фильм вообще-то скорее стилизация под Болливуд, но дело происходит в Индии и все поют и танцуют! И да, там есть мистер Дарси! Настроение поднимает моментально.

Первый танец. В роли танцующего мистера Бингли - мой "лостовский" любимчик Саид (Маттиас, смотрящий сейчас последний сезон "Лоста", весьма проникся этими танцами. Люди, смотрящие "Лост" - вам тоже понравится!). Дарси там присутствует в качестве зрителя.



"Свадьба приходит в город" - очень позитивная постановка. Снимали пять дней, привлекли кучу местного народа. Ах, какие же индийские девушки красавицы...
summer 2010

5 октября

Утром 5 октября я проснулась, выглянула в окно - и прониклась открывшимися панорамами и тем, что комната была так высоко - обзор был отличный. Впрочем, на следующие несколько дней о каком-либо обзоре можно было позабыть... но мы об этом еще не знали. И готовились к трехчасовому крутому подъему по жаре.

Photobucket

Collapse )
small

Про "Фому" и теплохладность

Как я уже упомянула в предыдущей записи, в воскресенье я побывала-таки на встрече с Владимиром Легойдой, главным редактором "Фомы". Вот тут можно посмотреть фотографии katias. Странно, конечно - дома порой не было ни времени, ни сил выбраться в Москву - ну и многообразие всего доступного зашкаливало, в результате попытка посетить что-нибудь интересное заканчивалась ничем. А тут получается редко, да метко. В первый раз добралась до гамбургского православного храма - и очутилась в России. Все-таки концерты - концертами, а живая русская речь (я пришла как раз во время проповеди) - совсем другое. Непривычно, конечно. Перешагиваешь через порог романского здания (вот такого) и словно попадаешь домой :). Хотя, конечно, из моих уст это чересчур напыщенно звучит.

Collapse )
rugen

Swing Kids, 1993

Наконец-то нашли и посмотрели "Свингеров" (Swing Kids) с моими любимыми Кристианом Бейлом и Робертом Шоном Леонардом (привет бэтменам и уилсонам :)

83.54 КБ

Оооочень полезное кино...

Под катом - видео из фильма и из тридцатых, мои впечатления + сегодняшнее открытие - про оригинал песни "В Кейптаунском порту" :))

Collapse )
summer 2010

Happiness is only real when shared. Into the Wild

Посмотрели Into the Wild (официальный русский перевод - "В диких условиях"). Фильм однозначно рекомендуется к просмотру, особо тем из моих друзей, кто часто находит себя в дороге. Фильм тяжелый. Длинный. Заставляет много думать, особенно если немного знать реальную историю главного героя (американский студент-идеалист Кристофер МакКэндлесс, в 24 года решил порвать с "миром потреблятства", сжег все деньги и кредитные карты, перечислил все накопления в благотворительный фонд, долго путешествовал стопом. Стопом же добрался до Аляски и ушел в леса, вдохновленный творениями Джека Лондона, Льва Толстого, Генри Торо и т.п. С собой у него было несколько кг риса, винтовка, справочник съедобных растений и записная книжка. Через 4 месяца Кристофер был найден в 400 (!!!) метрах от действующей переправы. Очевидно, умер от истощения, не смог перейти бурную реку, чтобы выбраться ближе к дороге. Компасс и карту не взял с собой принципиально). Понятно, что погибший чудак-идеалист (эгоист? романтик? глупец? герой?) и персонаж фильма (и книги) - люди разные. Но последней записью реального МакКэндлесса было все-таки совершенно киношное "I HAVE HAD A HAPPY LIFE AND THANK THE LORD. GOODBYE AND MAY GOD BLESS ALL!". А главной (хотя, казалось бы, чересчур очевидной) фразой фильма для меня стала "Happiness is only real when shared". Очень просто.

Вот реальное фото Кристофера за несколько дней (недель?) до смерти (была на пленке в его фотоаппарате). Он устроил в этом брошенном автобусе подобие жилища. Выглядит счастливым :)



Collapse )
summer 2010

Русификация. Про кино, русский рок и барбариски :)

Досмотрели сегодня фильм "Москва слезам не верит" (я с переменным успехом продвигаю советское кино "в массы" - во-первых, интересно смотреть на реакцию и отвечать на неожиданные вопросы типа "а чем же все-таки занимались профсоюзы на советских заводах" - даже будучи дочкой бывшего председателя профкома, ответить на сей вопрос так и не смогла; а во-вторых, ради культурного багажа, который у нас сильно не совпадает. Иллюзий по поводу того, что мы начнем узнавать значимые цитаты и т.п., я не строю, но кое-какими культурными ценностями поделиться хочется. Пример переменности успеха - Маттиас мрачно заснул на последней четверти "Джентльменов удачи" :))) Зато тот же "Остров" для нас теперь практически общий багаж :)

В очередной раз убедилась в полезности пересматривания/перечитывания/переслушивания.

Collapse )

Про переслушивание - с утра терроризировала бедного Маттиаса "русским роком", вернее, тем, что Last.fm играет по тегу Russian Rock. Не, я не заболела, это ностальгия по юности :))). Ну и похвастаться по типу "с этими дядьками я фоткалась" (про Кипелова), "а вот это мы вопили под гитару" (про "Все это рок-н-ролл" и т.п.) порой хочется. Скажем так, это мое личное "Радио Ретро". Жуткое открытие - насколько же попсово звучит "Ария", мамочки... ну, зато муж смеялся от души.
Положительный фефект - после 15 минут "русского рока" Маттиас еще сильнее ценит "НедРу", БорисБорисыча и прочие "АукцЫоны", впариваемые в виде видео и аудио :) А еще грозится отмстить за свои мучения, поставив завтра с утречка немецкие шлягеры.

Еще одним подвигом сегодня стал мой второй поход в русский супермаркет. Не для себя старалась - друзья на мое "ну что вам привезти в Осло из Германии" заявили, что, мол, не надо ни шоколада, ни марципана (особенно не надо марципана), а хорошо бы "сухарей с изюмом, зефира в шоколаде и вафлей "Артек".. ну и соломка несоленая тоже сгодится...". Вот я и потопала по свежему снежку.
Collapse )

Единственное, чего никак не могу понять - зачем в магазине, торгующем "русскими деликатесами" аж 4 (!!!) вида соли? Чем немецкая соль не угодила? Может, это как у меня с местной содой - знаю уже, что Natron, но пока не нашла в отделе выпечки, сильно сомневалась в том, что оно съедобно... Но соль...